International Campaign for Freedom of Aung San Suu Kyi and Burma


Tuesday, October 13, 2015

Statement: A non-inclusive Nationwide Ceasefire Agreement will not bring peace

 

13 October 2015
 

Statement

 

Statement by the Women's League of Burma A non-inclusive Nationwide Ceasefire Agreement will not bring peace

By Women's League of Burma

 The Women's League of Burma (WLB) is gravely concerned that the government's planned signing of the Nationwide Ceasefire Agreement (NCA) on October 15 with only eight armed groups will not lead to peace, but to an escalation of conflict.

In the past week, even after the announcement of the signing, Naypyidaw has sent in massive troop reinforcements and launched new offensives in Kachin and northern Shan State, with serious human rights abuses inflicted on civilians. This has led to fresh displacement, adding to the over 200,000 already displaced in northern Burma.

 

Camps for internally displaced in northern Burma are already facing critical humanitarian shortages due to Naypyidaw's restrictions on access, and funding cuts from international donors. New displacement is placing further burdens on the camps, with women and children bearing the brunt of the hardship.

 

WLB fears that the NCA signing will lead to further funding cuts for displaced populations throughout the country, and possibly forced return, as the international community strengthens its support for Naypyidaw.

 

"We do not trust Naypyidaw's peace process. It's clearly just a game to divide the ethnic groups, while continuing to attack them," said WLB spokesperson Naw Wahkushee.

 

WLB is also concerned at Naypyidaw's failure to ensure women's participation in the peace process. Ethnic armed groups agreed at the Lawkheelar summit last June to amend the NCA text to guarantee a quota of at least 30% women in future political dialogue. However, Napyidaw has refused to amend the text, which states that only an "appropriate" proportion of women take part in political dialogue. This vague, subjective wording provides no guarantee of meaningful women's participation, and directly contradicts the government's claims to be implementing UN Security Council Resolution 1325.

 

"The NCA is not only non-inclusive for the ethnic groups, it's also non-inclusive of women," said Naw Wahkushee

 

Worryingly, despite Naypyidaw's divisive, non-inclusive approach, the draft NCA text was already welcomed in March this year by the United Nations Special Envoy Vijay Nambiar and other foreign diplomats in Yangon.

 

To build genuine peace, WLB urges international donors to stop prioritizing their relations with Naypyidaw over the interests of women and children in ethnic conflict zones. Donors should review their unconditional support for Naypyidaw's "peace process," and start exerting pressure on Napyidaw to immediately end its military offensives and systematic abuses, and begin troop withdrawal from the ethnic areas as a prelude to political dialogue.

 

Contact persons:

Naw Wahkushee : +66 86 118 2261 (English and Karen Language)

Navebon : +66 81 030 6370 (Burmese Language)

 

 

အမ်ဳိးသမီးမ်ားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ျမန္မာႏိုင္ငံ) သေဘာထား ထုတ္ျပန္ေၾကျငာခ်က္။
 

အားလံုးမပါ၀င္ေသာ အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရး သေဘာတူညီမႈသည္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို မေဖာ္ေဆာင္ႏိုင္ပါ။

 

၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၁၃ ရက္

 

အမ်ဳိးသမီးမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ျမန္မာႏိုုင္ငံ) သည္ လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႔(၈)ဖြဲ႔သာ ပါ၀င္ေသာအစိုးရမွ  ေအာက္တိုဘာလ ၁၅ ရက္ေန႔တြင္ ျပဳလုပ္ရန္ စီစဥ္ထားသည့္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးအပစ္အခတ္ရပ္စဲေရး သေဘာတူညီခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုးျခင္းသည္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို ဦးမတည္ပဲ ပဋိပကၡမ်ား ပိုမိုဆိုးရြားေစမည္ကို အလြန္ပင္စိုးရိမ္ပူပန္မိပါသည္။

 

လက္မွတ္ေရးထိုးရန္ ေၾကျငာၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္ပင္ လြန္ခဲ့သည့္အပတ္က ေနျပည္ေတာ္သည္ ကခ်င္ျပည္နယ္ႏွင့္ရွမ္းျပည္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းေဒသမ်ားသို႔ တပ္အင္အား အမ်ားအျပား ေစလႊတ္ခဲ့ၿပီး ထိုးစစ္သစ္ စတင္ခဲ့ျခင္းျဖင့္ အရပ္သားလူထုမ်ားအေပၚ က်ယ္ျပန္႔ ႀကီးမားေသာ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈမ်ားကို ျဖစ္ေပၚေစ သည္။ ယင္းသည္ အိုးအိမ္စြန္႔ခြာမႈ အသစ္မ်ားကို ျဖစ္ေစၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံ ေျမာက္ပိုင္းရွိႏွင့္ၿပီးသား ဒုကၡသည္ ၂ သိန္းကိုထပ္မံတိုးပြားေစပါသည္။

 

ျမန္မာႏိုင္ငံေျမာက္ပိုင္းရွိ ျပည္တြင္းအိုးအိမ္မဲ့မ်ား၏ စခန္းမ်ားတြင္ ေနျပည္ေတာ္၏ အသြားအလာ ကန္႔သတ္မႈႏွင့္ႏိုင္ငံတကာ အဖြဲ႔ အစည္းမ်ား၏ ရံပံုေငြျဖတ္ေတာက္မႈမ်ားေၾကာင့္ လူသားခ်င္းစာနာေသာ အကူအညီမ်ား အလြန္အမင္း ခ်ဳိ႕တဲ့ေနၿပီးျဖစ္သည္။ အသစ္ ေရႊ႕ေျပာင္းမႈမ်ားသည္ အမ်ဳိးသမီမ်ားနွင့္ကေလးသူငယ္ မ်ားကို ဆိုးရြားေသာ ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းမႈမ်ား ၾကံဳေတြ႔ေနရသည့္ဒုကၡသည္ စခန္းမ်ားကို ေနာက္ထပ္ ၀န္ထုပ္၀န္ပိုးျဖစ္ေစသည္။

 

WLB သည္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးအပစ္ရပ္စဲေရး သေဘာတူညီခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုးျခင္းသည္ ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအ၀ိုင္း အေနႏွင့္ ေနျပည္ေတာ္ အေပၚေထာက္ခံမႈ တိုးမ်ားလာျခင္းျဖင့္ ႏိုင္ငံတလႊားေရႊ႕ေျပာင္း ဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ ေနာက္ထပ္ရံပံုေငြ ျဖတ္ေတာက္မႈ မ်ားကို ျဖစ္ေပၚေစၿပီး အတင္းအဓမၼေနရပ္ျပန္ပို႔မႈမ်ား ျဖစ္ေပၚလာမည္ကို စိုးရိမ္သည္။

 

 "ကၽြန္မတို႔ ေနျပည္ေတာ္ရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလုပ္ငန္းစဥ္ကို မယံုဘူး။ ဒါဟာ တိုင္းရင္းသားအုပ္စုေတြကို တဖက္မွာ တိုက္ခိုက္ေနဆဲရွိေန တာဟာ တိုင္းရင္းသားေတြကိုေသြးခြဲ ဖို႔ကစားတယ္ဆိုတာရွင္းပါတယ္။"ဟု အမ်ဳိးသမီးမ်ားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူေနာ္၀ါးခူရွီးကေျပာ သည္။

 

အမ်ဳိးသမီးမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ျမန္မာႏိုင္ငံ) သည္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္တြင္ အမ်ဳိးသမီးမ်ား ပါ၀င္မႈအေပၚ ေနျပည္ေတာ္အေနႏွင့္ အာမခံမႈ မေပးႏိုင္ျခင္းကိုလည္း စိုးရိမ္မိသည္။ ဇြန္လအတြင္း က်င္းပခဲ့သည့္ ေလာ္ခီးလာ တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္အ ဖြဲ႔အစည္းမ်ား ထိပ္သီးအစည္းအေ၀းသည္ အနာဂတ္ ႏိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲမ်ားတြင္ အမ်ဳိးသမီးအနည္းဆံုး၃၀% ကို ခြဲတမ္းအျဖစ္ ပါ၀င္ခြင့္ျပဳရန္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးအပစ္အခတ္ရပ္စဲေရး သေဘာတူညီခ်က္ စာသားမ်ားတြင္ျပင္ဆင္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္လည္း ေနျပည္ေတာ္မွ စာသားမ်ား ျပင္ဆင္ရန္ကို ျငင္းဆိုခဲ့ၿပီး ႏိုင္ငံေရးေဆြးေႏြး ပြဲမ်ားတြင္ "သင့္တင့္ေလွ်ာက္ပတ္ေသာ" အမ်ဳိးသမီးအေရအတြက္ကိုသာ ပါ၀င္ခြင့္ ျပဳမည္ဟုဆိုသည္။ ဤေ၀ေ၀၀ါး၀ါး ေဖာ္ျပခ်က္သည္ အစိုးရ၏ ကုလသမဂၢလံုၿခံဳေရးေကာင္စီ သေဘာတူညီခ်က္ ၁၃၂၅ အား အေကာင္အထည္ေဖာ္မည္ဟူေသာ ကတိျပဳခ်က္ႏွင့္တိုက္ရိုက္ဆန္႔က်င္ေနသည္။

 

"တစ္ႏိုင္ငံလံုး အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရး သေဘာတူညီခ်က္ဟာ တိုင္းရင္းသား အုပ္စုေတြ အားလံုး ပါ၀င္ရံုသာမကပဲ အမ်ဳိးသမီးေတြလည္း ပါ၀င္ခြင့္ရွိရမွာျဖစ္ပါတယ္။" ဟု ေနာ္၀ါးခူရွီးကေျပာသည္။

 

ေနျပည္ေတာ္၏ အားလံုးပါ၀င္မႈမရွိသည့္ ခ်ည္းကပ္မႈကို ယခုႏွစ္ မတ္လအတြင္းက ကုလသမဂၢအထူးကိုယ္စားလွယ္ ဗီေဂ်းနမ္ဘီးယား ႏွင့္ရန္ကုန္ရွိ သံတမန္မ်ားက မွားယြင္းစြာပင္ ႀကိဳဆိုခဲ့ၾကသည္။

 

စစ္မွန္ေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို တည္ေဆာက္ႏိုင္ရန္အတြက္ ႏိုင္ငံတကာ အလွဴရွင္မ်ားအေနျဖင့္ ပဋိပကၡေဒသမ်ားရွိ အမ်ဳိးသမီးမ်ားႏွင့္ ကေလးသူငယ္မ်ား၏ အက်ဳိးစီးပြားကို ေက်ာ္လြန္ၿပီး သူတို႔၏ေနျပည္ေတာ္ႏွင့္ဆက္ဆံေရးကို ဦးစားေပးျခင္းအား ရပ္တန္႔ရန္ အမ်ဳိးသမီးမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ျမန္မာႏိုင္ငံ) ကေတာင္းဆိုသည္။ အလွဴရွင္မ်ားအေနႏွင့္ ေနျပည္ေတာ္ "ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္" အား အၾကြင္းမဲ့ ေထာက္ခံေနျခင္းကိုျပန္လည္သံုးသပ္ၿပီး ေနျပည္ေတာ္အား စစ္ေရးထိုးစစ္ႏွင့္ စနစ္တက် ခ်ဳိးေဖာက္မႈမ်ားကို ခ်က္ခ်င္း ရပ္တန္႔ရန္ႏွင့္ႏိုင္ငံေရး ေဆြးေႏြးပြဲမ်ားအႀကိဳအေနႏွင့္ တိုင္းရင္းသား ေဒသမ်ားမွတပ္မ်ား ရုတ္သိမ္းရန္၊ ဖိအားစတင္ေပးရန္ေတာင္းဆို လိုက္သည္။

ဆက္သြယ္ရန္-

ေနာ္၀ါးခူရွီး ။        ။ +၆၆ ၈၆ ၁၁၈ ၂၂၆၁ (အဂၤလိပ္ႏွင့္ ကရင္ ဘာသာ)

နာဗစ္ဘြန္ ။         ။ +၆၆ ၈၁ ၀၃၀ ၆၃၇၀ (ျမန္မာဘာသာ)

 

Latest from the Blog

 

Ethnic Aspirations Not Exclusively Tied to the 2015 Elections
By Burma Partnership

Contact Us | Privacy Policy
© Burma Partnership

Visit us at the following social networking sites.       

             

 



This message was sent to icfab8888.peacefulway@blogger.com from:

Burma Partnership | info@burmapartnership.org | Burma Partnership | http://www.burmapartnership.org | Muang, Chiang Mai 50300, Thailand

Email Marketing by iContact - Try It Free!

No comments:

As Daw Aung San Suu Kyi proclaimed,

As Daw Aung San Suu Kyi proclaimed,
"Justice is a dream. But it is a dream we are determined to realize."